তুষারকন্যা
রুশদেশের উপকথাঅনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর এক ছিল বুড়ো আর এক ছিল বুড়ি। ভালোই তো ছিল তারা সুখে–শান্তিতে। একটাই
রুশদেশের উপকথাঅনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর এক ছিল বুড়ো আর এক ছিল বুড়ি। ভালোই তো ছিল তারা সুখে–শান্তিতে। একটাই
শার্ল পেরোঅনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর এক দেশে ছিল খুব বড়লোক একজন। তার ছিল সুন্দর এক বাড়ি। বাড়ির সব
জাহীদ রেজা নূর নিউ ইয়র্ক টু ল্যাংকেস্টারপেন স্টেশন থেকে ল্যাংকেস্টারের ট্রেনে উঠতে হবে। সকাল ৯টা ৯ মিনিটে ট্রেন।
ভিক্তর দ্রাগুন্স্কিরুশ থেকে অনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর আমার বয়স যখন ছয় বা সাড়ে ছয় হলো, তখনও জানতাম না
রুশ থেকে অনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর রাস্তার কৌতুকজাহীদ রেজা নূরপ্রকাশ : ০১ অক্টোবর ২০২১ আজ হঠাৎ চোখ পড়ল
মূল: গেন্নাদি ৎসিফোরোভঅনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর সব ইঞ্জিনই তো ইঞ্জিনের মতো, কিন্তু একটা ছিল অদ্ভুতরকমের। এই বাচ্চা ইঞ্জিনটা
মূল: লিওনিদ পানতালিয়েভঅনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর তখন সন্ধ্যা। আমি ডিভানে শুয়ে শুয়ে সিগারেট ফুঁকছিলাম আর পত্রিকা পড়ছিলাম। ঘরে
মূল: ভিক্তর দ্রাগুন্স্কিঅনুবাদ: জাহীদ রেজা নূর আমার বয়স এখন মাত্র নয়, তারপরও আমি ভাবছি, আসলে আমাদের হোমওয়ার্কটা ঠিকভাবে
এক্সুপেরির ছোট্ট রাজপুত্তুরের মতো জাহীদ রেজা নূরও বিশ্বাস করে, সবচেয়ে যা গুরুত্বপূর্ণ, তা চোখে দেখা যায় না, তা দেখতে হয় হৃদয় দিয়ে। হৃদয় দিয়ে আনন্দ খোজাঁর নেশায় পেয়েছে তাকে
সর্বস্বত্ত্ব সংরক্ষিত © জাহীদ রেজা নূর ২০২০